NEW HOPE INTERNATIONAL REVIEW

An independent small press poetry review

NHI independent review
MARINA ZOGRAFOU: STREAMS OF RHAPSODY
Govostis
Ifestionos 46
Thrakomakedones 13671
Athens
Greece
ISBN 960 270 748 8

MARINA ZOGRAFOU: SYMPHONY OF THE STARS
Govostis
ISBN 960 270 753 4

MARINA ZOGRAFOU: MOON
Govostis
ISBN 960 270 768 2

Her latest collection is SPELLBOUNDS FORMS
Read two poems by the author on the Zimmerzine Archive

www
NHI review home page
FAQ page
Notes for Publishers

book reviews
anthologies
magazines
other media

Web design by Gerald England
This page last updated: 7th November 2008.
MARINA ZOGRAFOU: STREAMS OF RHAPSODY

A beautiful, solid, 310pp of very short poems - mostly two a page in parallel text Greek and shakily spelt English. Sensuous, Sapphic and feminine, I found this utterly fascinating, with that tantalising combination of a half-understood language and an inevitably inadequate, though mellifluous, translation. The power of Greek poetry history comes across, with strong references to Sappho's writings and fragmentary epigrammatic rhythms - a sort of feminist Greek Anthology.

reviewer: Sally Evans.
MARINA ZOGRAFOU: SYMPHONY OF THE STARS

A collection of very romantic poetry from this beautiful Greek poetess whose rich use of language writhes with a passion she can only have inherited from the spirit of ancient Sibyl of Delphi herself. She is a credit to her nation and worthy of all the acclaim she's so far received.

Produced here in both languages, reading her delightful poems in translation makes me wish I were able to read them in their original Greek, preferably while seated in comfort on a sun-warmed seat, cooling drink to hand, overlooking the blue Aegean; the thought - warming, the poems - heart-warming.

reviewer: Ken M Ellison.
MARINA ZOGRAFOU: MOON

A dual-language edition with English on the right hand pages facing the original Greek on the left. Short lyrics, tinged with a Dylan Thomasish surrealism, though sometimes the strangeness is a product of the translation (‘fairy-tail’ for instance) and the rather poor proof-reading.

The style can become irritating - there's a lot of straining after effect, and certain words - ‘chimera’ for instance - crop up constantly. A lot of the poems tail off into ellipses rather than finish properly.

The book opens with a translation from Sappho, ALONE:

	The moon and the Pleads
	Have set by now, it's passed
	Midnight
	and I lay alone in my bed.
Short poems such as this are by far the best in the book, much more typical are the lines of the final poem, ARROGANCE:
	On the clouds a wingless victory
	With erotic serenades of passion;
	Tarantellas, nights of eschutcheons
	In the symphonic music of stars
	You hear torrents of rhapsody
	On the moon, to embroider
	Out of golden threads
	Your petrified herons...

reviewer: John Francis Haines.