VALENTIN NICOLITOV: DOAR CLIPA/ONLY THE MOMENT
Str. Judetului 13, bloc 18 ap.27. sector 2
ISBN 973 8020 68 9
email the author
Web design by
This page last updated: 10th December 2007.
|VALENTIN NICOLITOV: DOAR CLIPA/ONLY THE MOMENT|
This is a substantial edition, with two haiku to a page. Each haiku appears with two translations, the translators being Dana Dima, Constantin Frosin and Denise Rotaru. The book is divided into the four seasons, senryu and meditations. I give below an example of each season, starting with spring:
Sky adorned with stars, by my side in the grass, only a glow worm. Two large umbrellas running in the summer shower: a couple of lovers. A single green blade among the dead leaf litter. A lonely feeling. Thick flakes of snow. The light coming through the window fainter and fainter.As the haiku above demonstrate, the seasons are handled simply and quietly, and give the usual mix of subjects. The meditation section contains personal thoughts and dreams:
Autumn has arrived. Leaves are gently circling round: Death without pain. Moonbeams at the windows are making the acquaintance of solitude. Under the old nut tree the crows' croaking is breaking the silence.Clearly these poems are pointing to the sadness of life and the transience of our existence. There are plenty of emotions here. The poems are not substantially in keeping with western approaches. Valentin Nicolitov was born in Bucharest. He is an engineer and he is the General Secretary of the Romanian- Japanese cultural magazine HAIKU. It is always refreshing and interesting to look at different styles and approaches to haiku. Nicolitov gives a forward, and in it he talks about his approach, which centres on love and humanity. He says of the world that:
I dream of the day when it would be better, when we shall understand and love one another more.This is an interesting book.
|reviewer: Doreen King.|